Jimmy Eat World - 23

Julio 11, 2008 - No Responses

Hace un par de días escuchando el álbum Futures de Jimmy Eat World me tope con este tema que había olvidado lo bueno que es y los buenos recuerdos que me trae. ^_^

Jimmy Eat World - 23 Lyrics

I felt for sure last night
That once we said goodbye
No-one else will know these lonely dreams
No-one else will know that part of me

I’m still driving away
And I’m sorry every day
I won’t always love these selfish things
I won’t always live, now, stop it

It was my turn to decide
I knew this was our time
No one else will have me like you do
No one else will have me, only you

You’ll sit alone forever if you wait for the right time
What are you hoping for?
I’m here and now I’m ready, holding on tight
Don’t give away the end, the one thing that stays mine

Amazing still it seems
I’ll be 23
I wont always love what I’ll never have
I wont always live in my regrets

You’ll sit alone forever if you wait for the right time
What are you hoping for?
I’m here and now I’m ready, holding on tight
Don’t give away the end, the one thing that stays mine

You’ll sit alone forever if you wait for the right time
What are you hoping for?
I’m here and now I’m ready, holding on tight
Don’t give away the end, the one thing that stays mine

You’ll sit alone forever if you wait for the right time
What are you hoping for?
I’m here and now I’m ready, holding on tight
Don’t give away the end, the one thing that stays mine

Pagina Oficial | Jimmy Eat World
Jimmy Eat World Discografía | Descarga por Bittorrent

Bonsái, el arte de la naturaleza

Julio 7, 2008 - 2 Responses

Hace ya unos meses una amiga me contacto porque quería algo de información sobre los arboles Bonsái ya que planeaba regalar uno para un cumpleaños, ella sabe de mi interés sobre la cultura japonesa y que además me encuentro estudiando el idioma japonés, pero, para ser sincero yo no sabia nada acerca de estos arboles, lo poco que sabia era de las películas y de las enseñanzas de Miyagi-san (Q.E.P.D.) en Karate Kid ^_^, asi que me puse a investigar un poco sobre estos peculiares arboles para poder orientar un poco a mi amiga, pregunte en la escuela haber si alguien me podía dar información al respecto, pero curiosamente nadie me supo dar referencia, solo que eran muy caros :P .

Bonsai

Buscando en Internet encontré un lugar en donde podía obtener información de primera mano y verlos personalmente, así que le comente a mi amiga y fuimos al Mercado de Plantas y Flores de Cuemanco en la Cd. de México donde hay varios comercios especializados en este tipo de arboles. Para llegar es fácil, si vienes del norte y en transporte público, tomas la Linea 2 del Metro hasta la estación del Metro Tasqueña, de ahí en el paradero de la parte Sur (donde esta Gigante ahora Soriana) sale un Microbús que dice Calzada del Hueso y le pides al “operador” :P que te avise cuando llegues al mercado, si vas en auto tomas el Periférico hacia el Sur hasta encontrar el mercado, esta justo en los limites de la delegación Xochimilco, Coyoacán y Tlalpan.

En el mercado nos atendieron muy bien y nos explicaron muchas cosas en el cuidado de estos arboles, el Sr. Carlos Marquez y unos de sus clientes de “Isla Bonsái” nos tuvieron mucha paciencia y nos explicaron todo lo relacionado con estos arboles, desde los cuidados básicos, tamaños, nombres, edades, etc, en el mercado también se dan cursos de como cuidarlos y diferentes técnicas de plantación, riego, etc. a continuación pongo un poco de información que recuerdo y algo de información de la Wikipedia.

Bonsái

Hay muchas tradiciones y objetos que se creen que provienen de Japón, esto no es del todo cierto, el arte de los Bonsáis viene de la China y que paso a Japón junto con la religión Taoista, los monjes Taoistas cultivaban estos arboles como objetos de culto ya que se cree que son simbolo de la eternidad, el árbol representa el puente entre lo divino y lo humano, el cielo y la tierra.

El termino Bonsai viene de los caracteres japoneses “盆” Bon: bandeja y “栽” Sai: naturaleza y que originalmente viene del chino “盆栽” pénzai que significa, “盆” pén: bandeja y “栽” zāi: cultivar, es el arte de cultivar plantas y arboles en bandejas reduciendo su tamaño mediante diversas técnicas como el tranpslante, la poda, el alambrado, el pinzado, etc. dando una forma estética y lo mas natural posible, semejando una escena de la naturaleza.

En China se consideraban a los Bonsái como símbolo de estatus social, según la tradición, aquellos que podían conservar un árbol en una maceta tenían asegurada la eternidad, este arte llego a Japón hace unos 700 años donde se perfecciono y evoluciono a lo que actualmente se conoce, en la segunda Guerra Mundial se perdieron muchos de los ejemplares mas antiguos.

Sobre los cuidados de los Bonsáis tengo que decir que requiere de disciplina y constancia, es un ser vivo y hay que tratarlo como tal, dedicarle su tiempo. Hay que rociarle un poco de agua diario, regarlo cuando se observe que la superficie ya esta seca con abundante agua, abonarlo en temporada de desarrollo para que este saludable esto es en Primavera y Otoño, podarlo a su tiempo o cuando se requiera, para darle la forma que uno quiera hay que alambrarlo con cuidado, cuidar los brotes y trasplantarlo una ves al año, son solo unos cuantos de los cuidados que recuerdo.

Debo decir que son arboles muy bonitos y que me gustaron mucho, lo que me llamo la atención y platicando con los encargados de diferentes negocios es, lo mas caro no es el árbol en si o el tiempo que ha llevado el bonsái en tomar su forma o sus cuidados, sino que la vasija es lo mas caro, el material y el tamaño influyen en el precio. Por poner un ejemplo, habia un bonsái bastante estilizado que constaba $450 pesos y tan solo la vasija de cerámica constaba $300 pesos, me quede pensando, el valor real del bonsái es el que uno mismo le da, es todo una disciplina.

Al final terminamos comprando uno de $350 pesos que me gusto bastante y que es el de la primer y ultima foto de esta entrada, tiene una rama que se dejo morir a propósito con fines estéticos, también se puede ver parte de la raíz que se ha dejado secar con el mismo propósito, todas estas características tienen un nombre que la verdad no recuerdo pero se pueden consultar fácil en alguno de los enlaces que dejo al final de esta entrada. Solo como anécdota, ya de regreso a casa teníamos que atravesar la ciudad de sur a norte y decidimos tomar el Metrobus, en el transcurso mucha gente se nos quedaba viendo, o mas bien al Bonsái, no faltaron las personas que se nos acercaban a preguntar en donde podían comprar uno, o preguntas del tipo “¿Como se llama ese tipo de árbol?” e incluso una chica japonesa nos pregunto donde lo habíamos adquirido ^_^.

Se me quedaron muchos datos en la cabeza, pero son datos que pueden consultar en paginas especializadas en bonsáis, y espero que esta entrada sirva de referencia a quien guste de estos arboles y se quiera animar a adquirir uno, cuidarlo y adoptar una disciplina. Mas fotos en el álbum de Flickr.

Información | Bonsái, Articulo en la Wikipedia
Portal Bonsái | Pagina Principal de Portal Bonsái
Bonsáimania | Tu web de Bonsái y Suiseki
Bonsái México D.F. | Grupo MSN de Bonsái México D.F.
Botanical-Online | Bonsái, Árbol en Miniatura
Bonsái, Arte Vivo | Pagina principal de Bonsái, Arte Vivo

Papa to Musume no Nanokakan

Junio 14, 2008 - No Responses

El tema de cambio de personalidades ya esta muy visto, hay muchas historias y películas que tratan sobre este tema y seguramente habrán mas, sin embargo viendo los Doramas te das cuenta como es que los japoneses adaptan este tipo de historias y le agregan elementos que resultan en algo mas que el simple hecho de ponerse en los zapatos de otro.

Papa to Musume no Nanokakan (パパとムスメの7日間), que se traduce algo así como “7 días entre un padre e hija”, es una novela de Igarashi Takahisa que fue publicada por primera ves en el Asahi Shinbun-sha (Perdiodico Asahi) en Octubre del 2006, el verano pasado se emitió la adaptacion en forma de Dorama de esta historia y que es el que voy a comentar.

Papa to Musume no Nanokakan

Kawahara Kyoichiro (Tachi Hiroshi) empleado de la compañía “Bisei Cosmetics”, es un hombre como cualquier otro, lidiando con la siempre aburrida rutina, deudas y problemas en el trabajo, lo único que lo alienta a seguir adelante es su hija Kawahara Koume (Aragaki Yui) estudiante de Preparatoria que atraviesa por una etapa de odio hacia su padre culpándolo de su infelicidad y de las cosas malas que le pasan en su vida diaria. Pero en un viaje de visita inesperado a casa de la abuela de Koume, la situación cambia repentinamente, la abuela les regala unos melocotones legendarios de los cuales la misma abuela no recuerda su historia :P , debido al olvido de la abuela, padre e hija prueban los melocotones sin saber los secretos que encierran estos, ya de regreso a casa, el tren en donde viajan sufre un accidente quedando ambos inconscientes.

Papa to Musume no Nanokakan

Cuando ambos recuperan la consciencia se dan cuenta que han intercambiado cuerpos, padre e hija se ponen de acuerdo para seguir con sus vidas como si nada hubiera pasado hasta que encuentren la forma de regresar a la normalidad. Con el padre asistiendo a la escuela y la hija asistiendo al trabajo se presentan situaciones de lo mas entretenidas y divertidas, nada mas imaginar a un hombre cincuentón cruzando las piernas, haciendo gestos de adolecente o caminando muy coqueto (0_o) o a una adolescente hablando muy formal, sentándose de forma incorrecta o tratando muy duramente a los chicos.

Papa to Musume no Nanokakan

A pesar de ser la clásica historia de empatía, hay que mencionar que no solo se toca este tema, también hay un buen mensaje sobre la importancia de la familia y la unión y confianza entre esta, ya que debido a los mal entendidos que provoca esta situación, llega haber hasta un triángulo amoroso envuelto en la trama, también están los problemas entre adolescentes, en la escuela y con el clásico pretendiente de la hija, solo que esta vez vivido por el padre en “carne propia” literalmente :P .

Las actuaciones son buenas, sobre todo Tachi Hiroshi ya que tiene que comportarse verdaderamente diferente a lo que aparenta haciendo gestos y movimientos que parecen a la vista muy raros XD, Aragaki Yui como siempre tan linda y haciendo bien su papel. Lo malo del Dorama es que en ocasiones tanto el papel de la hija “seria” y el papa “afeminado” son exagerados, y en otras se pierde esa sensación de las conductas cambiadas y parece que estamos viendo a los dos como normalmente se comportarían.

Papa to Musume no Nanokakan

Papa to Musume no Nanokakan

Dentro del elenco están también Kato Shigeaki (Osugi Kenta) como el pretendiente de Koume, Morita Ayaka (Nakayama Ritsuko) como la mejor amiga de Koume, Sada Mayumi (Nishino Wakako) como una de las compañeras de trabajo de Kawahara y quien tiene cierto grado de protagonismo en la historia, además debo admitir que se me hizo muy linda, sobre todo con su manera de hablar :3 , también esta Imai Rika (Shiina Kanako) que no tiene importancia alguna para la historia, su actuación no es la gran cosa, sale muy pocas veces y no aporta nada, pero ella es muy linda, su trayectoria en la actuación es muy muy corta pero me parece que es un buen prospecto para verla de protagonista en algún Dorama o en papeles con mas importancia, de verdad que es linda ^_^, el reparto de actores es amplio y se puede ver aqui.

Papa to Musume no Nanokakan

Papa to Musume no Nanokakan

Papa to Musume no Nanokakan es un Dorama corto pero bastante entretenido, tiene buenos momentos de comedia y algunos otros de drama del bueno, con respecto al idioma japones, se aprende bastante de las expresiones que usan hombres y mujeres, también de la forma de hablar a personas de jerarquía dentro de una empresa. Para quienes quieran conseguir este Dorama se puede bajar en D-Addicts o consultando la ficha correspondiente en Asia-Team.

Sitio Oficial | Papa to Musume no Nanokakan Sitio Oficial
DramaWiki | Articulo en DramaWiki
D-Addicts | Descarga via BitTorrent
Asia-Team | Subtitulos y Ficha en Asia-Team (Registro necesario)

Momento Anime: Colorful - Chicas+Minifalda+Viento = ¡Maldito cabello!

Mayo 24, 2008 - One Response

Para activar un poco esta sección, publico un fragmento muy bueno de Colorful, una serie de Anime que ya tiene rato y que cuenta con una temática un tanto peculiar que mezcla comedia y ecchi, recientemente la volví a ver y me pareció buena idea compartir este buen Momento Anime :P .

Hay cosas en la vida que pasan pocas veces, y el estar en el lugar y momento adecuados es de mucha suerte, pero cuando el cabello te estorba… XD

Instalar Ubuntu Hardy Heron 8.04 booteando desde unidad USB-CD con LINLD

Mayo 17, 2008 - No Responses

Ubuntu Hardy HeronUbuntu Hardy Heron salio hace ya unas semanas y en cuanto lo hizo me dispuse a instalarlo desde las actualizaciones automáticas para “enterrarle el colmillo” y checar las buenas nuevas, pero empezó a dar fallos sobre todo con los controladores gráficos (bendita sea la hora en la que compre una tarjeta Radeon ¬_¬), así que me dispuse a instalarlo desde cero, pero por cuestiones de actulización del hardware de mi máquina ya no contaba con unidad lectora de CD/DVD interna ya que la sustituí por un HD y una lectora USB CD/DVD Externa y es aquí donde empiezan los problemas ya que la BIOS de mi máquina no soporta arrancar desde dispositivos USB.

Voy a explicar como fue que hice para instalar Ubuntu Hardy Heron booteando desde una unidad USB CD/DVD e instalando por medio de LINLD a partir de este post que encontré en Ubuntu Forums. Básicamente lo que se hace es crear un Disco de Arranque cargando los controladores USB para DOS y ejecutando el instalador de Linux desde LINLD.

Comencemos con el pequeño tutorial :) .

a) Requerimientos Hardware.

  • Unidad lectora de Disquete Interna (las unidades de disquete USB no funcionan).
  • Un Disquete que sirva ( obvio XD ).
  • Unidad externa USB CD/DVD.

b) Requerimientos Software.

1) Preparando el disco de arranque.

  • Grabamos la imagen de disquete basada en FreeDOS con el WinImage o con el programa que mas te acomode al disquete.
  • Ejecutamos el archivo auto-extraible f2h_usb.exe (son los controladores USB para DOS de Panasonic) y de la carpeta que se extrae \fh2, copiamos los archivos USBASPI.SYS y USBCD.SYS al directorio raíz del disquete.
  • Descomprimimos el archivo mhairudos.zip, y de los archivos extraídos copiamos el archivo di1000dd.sys al directorio raíz del disquete.
  • Editamos el archivo CONFIG.SYS que esta en el directorio raíz del disquete, una vez abierto, tiene que quedar de esta manera:

    DOS=HIGH,UMB
    DEVICE=FDOS\HIMEM.EXE
    lastdrive=Z
    rem The following line loads Panasonic’s universal USB- controller driver
    rem the /v switch makes it verbose
    rem the /w switch makes it wait for you to connect your USB-CD-Rom and press enter
    devicehigh=USBASPI.SYS /v /w
    rem the following is an aspi mass storage driver for usb- connected HDs
    rem and compactflash memory cards
    devicehigh=DI1000DD.SYS
    rem The following one loads CD-ROM driver
    devicehigh=USBCD.SYS /d:USBCD001

  • Editamos el archivo AUTOEXEC.BAT que esta en el directorio raiz del disquete quedando de esta manera:

    @ECHO OFF
    CLS
    ECHO Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
    LH \FDOS\SHSUCDX.EXE /d:USBCD001

  • Solo queda copiar el archivo linld097.com al directorio raíz del disquete y renombrarlo a linld.com.

Con esto queda listo el Disco de Inicio, solo queda conectar la unidad externa USB CD/DVD, introducir el CD de Ubuntu Hardy Heron y reiniciar la maquina.

Para quien no quiera hacer todos estos pasos he creado una imagen de disuqete con la configuración ya hecha y lo he subido aqui.

2) Instalando Ubuntu desde unidad externa USB CD/DVD.

  • Una ves que la máquina haya reiniciado y booteado desde el Disquete, debería de detectar la unidad externa y asignarle una letra de unidad (en mi caso c:\), de no ser así, posiblemente no este bien conectada la unidad externa o este mal la configuración del disco de inicio.
  • Ya en el prompt, para comenzar la instalación de Linux tecleamos el siguiente comando:

    linld image=c:\casper\vmlinuz initrd=c:\casper\initrd.gz “cl=boot=casper root=/dev/ram rw”

    Con esto LINLD cargara desde DOS el LiveCD de Ubuntu Hardy Heron listo para la instalación, en caso de ser alguna otra versión de Ubuntu como el Alternate CD solo hay que localizar el directorio en donde se encuentran los archivos vmlinuz y inird.gz y sustituir el directorio en el comando anterior.

A partir de este punto se puede seguir con la instalacion normal de Ubuntu Hardy Heron o su versión Alternate CD.

Además de esta, hay varias formas de instalar Ubuntu desde una unidad externa USB por medio de DOS sin soporte para bootear desde USB, me he basado en esta ya que fue la primera que encontré y me funciono :) , espero que les sea de utilidad ;) .

El blog de rubensa | Instalar un S.O. en un equipo sin CD/DVD-ROM interno
UbuntuForums | How to install ubuntu from external USB CD-ROM without BIOS “boot” support?
UbuntuForums | install ubuntu with loadlin
Mt Umunhum Wireless Network | Using Grub to boot a USB device

Dead Fantasy II

Mayo 15, 2008 - No Responses

La segunda parte de esta impresionante animación creada por Monty Oum, con las preciosas chicas de Final Fantasy y Dead or Alive, una vez mas jalándose las greñas y rasgándose las medias XD , solo que esta ves mucho mas impresionante, si la primer parte fue excelsa la segunda simplemente no tiene nombre (sobre todo en la parte final). Lo que me deja asombrado a primera vista es la creatividad de los movimientos y poderes que a mi parecer son mucho mejores que los que hay en los juegos oficiales y resaltar sobre todo la calidad de la animación, de primer nivel.

Y por si fuera poco ahora podremos disfrutar este deleite visual en calidad DVD :P , aquí les dejo el enlace al torrent: Dead Fantasy I-II DVD

Via | Gracias a CHRONO BREAKER y a AxySpot2K por el aviso y los enlaces.
Seikatsu | Dead Fantasy I
Gametrailers | Dead Fantasy II

Swing Girls

Marzo 4, 2008 - One Response

Swing Girls PosterSwing Girls (スウィングガールズ), es una película de Comedia escrita y dirigida por Shinobu Yaguchi, que cuenta la historia sobre el esfuerzo de un grupo de niñas de secundaria para formar una banda de Jazz.

La historia comienza en los primeros días del verano cuando 13 niñas asisten a cursos de regularización de matemáticas, es en esta clase en donde Tomoko (Ueno Juri), ve partir al autobús de la banda musical de la escuela para tocar en un partido de béisbol, instantes después llega el repartidor de almuerzos quien no logra llegar a tiempo para entregar los almuerzos de la banda, Tomoko no desaprovecha la oportunidad para perder clase y pide al profesor Ozawa (Naoto Takenaka) que las deje llevar la comida a la banda de música, el profesor acepta un poco renuente. En el transcurso del viaje en tren al partido de béisbol, se pasan de estación y esto las obliga a regresar a pie, pero en el camino de regreso los almuerzos “sufren” un accidente. Una vez en el partido de béisbol Tomoko y compañía reparten los almuerzos a los integrantes de la banda, pero estos les provoca una infección estomacal a todos los de la banda menos a Nakamura (Yuta Hiraoka) ya que las chicas se habían comido su almuerzo.

Swing Girls 02

Nakamura al ser el único miembro de la banda que no cae enfermo, se da a la tarea de buscar nuevos integrantes para la banda, pero a la audición solo acuden 2 chicas “Punk/Rock” y una que solo sabe tocar la flauta, viéndose presionado por el equipo de béisbol, Nakamura confronta a Tomoko y compañia amenazándolas en delatarlas a menos que se unan a la banda de la escuela, ya que el es único que sabe que ellas son las culpables de que la banda se enfermara.

Swing Girls 04

Las chicas al verse en esta situación deciden formar parte de la banda aceptando en un principio para perder las clases de todo el curso de matemáticas, pero después de practicar unos días se van dando cuenta que es divertido y empiezan a disfrutarlo, pero siempre tratando de que Nakamura no se de cuenta de esto. Sin embargo la banda original regresa y son forzadas a dejar los instrumentos, ocultando sus sentimientos y aparentando que esto no les afecta dejan la banda argumentando que solo lo hicieron para saltarse las clases. Tomoko después de mucho pensarlo decide junto con Nakamura reunir a sus compañeras para formar de nueva cuenta la banda, es en este punto en donde las Swing Girls comienzan su aventura con el Jazz.

Swing Girls 03

Swing Girls gano 7 premios en 2005 en los Japanese Academy Awards, incluyendo “Película Mas Popular” y “Actor revelación del año” por los papeles de Yuta Hiraoka y Ueno Juri, dentro del reparto de actores podemos encontrar a Yuta Hiraoka (Nakamura, lider de la banda), Ueno Juri (Tomoko, Saxofón), Shihori Kanjiya (Yoshie, Trompeta), Yuika Motokariya (Sekiguchi, Trombón) y Yukari Toyashima (Naomi, Bateria) quienes como dato curioso tocan realmente los instrumentos a lo largo de toda la película, para los que estudiamos el idioma japones, se puede aprender bastante ya que el dialecto que se usa en la película es de la parte norte de Honshu, en la prefectura de Yamagata, el dialecto Yamagata-ben, esto es para darle un toque mas cómico a la película y de verdad que se logra :D .

Swing Girls 01

Swing Girls es una película bastante entretenida, en ocasiones un poco exagerada en escenas cómicas pero cumplen su función que es hacer reir y vaya que lo hacen :) , la música también es muy buena, para los que gusten del Jazz y del Swing, esta película esta repleta de este tipo de melodías, muy pegadizas por cierto :P, temas como “In the Mood” y “Moonlight Serenade” de la Orquesta de Glenn Miller, “Mexican Flyers” de Ken Woodman o “Sing Sing Sing with a Swing” de Benny Goodman musicalizan las escenas de la película, incluso estuve varios días bajando y escuchando música de este tipo ;) .

Eigapedia | Swing Girls
Wikipedia | Swing Girls (Inglés)
PaginaOficial | Swing Girls
eLink | Swing Girls DVDRip TLF
AllzinE | Subtítulos en español (Necesario registrarse)

Akira Yamaoka - O.R.T feat.Mary Elizabeth McGlynn

Febrero 23, 2008 - 2 Responses

Origins - OSTOtro de esos temas de videojuegos que me parecen muy buenos y que son dignos de mención, Akira Yamaoka quien es el compositor de la banda sonora de todos los Silent Hill y productor de Silent Hill 3 y Silent Hill 4: The Room, al igual que del mas reciente Silent Hill para PSP y que pronto también saldrá para PS2: Silent Hill: Origins, ha creado una magnifica banda sonora de primera para este magnifico juego y no era menos de esperarse de Yamaoka-san.

Dentro del Soundtrack podemos encontrar esta canción que a ciencia cierta no se si sea el tema principal, lo considero como tal ya que con este empieza el juego, mas precisamente, cuando comenzamos la primer caminata con Travis.

Interpretada por Mary Elizabeth McGlynn, conocida actriz de doblaje estadounidense de anime, prestando su voz a personajes como Julia (Cowboy Bebop), Mischa, Maurice (Eureka Seven), Kanoe (X), Motoko Kusanagi (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex / 2nd GIG) por mencionar solo algunos, y que ya habia colaborado anteriormente en el Soundtrack de Silent Hill 4, una vez mas nos muestra su gran voz interpretando esta canción, quedando a mi parecer perfecta con el ambiente de suspenso y misticismo que transmite la misma, un gran acierto en este aspecto.

Además de este tema, hay otros 3 interpretados por Mary Elizabeth McGlynn, estos corresponden a los diferentes Finales del juego, para el Final Bueno (Good Ending) escucharemos: Blow Back, para el Final Malo (Bad Ending) escucharemos: Hole In The Sky, y para el Final UFO (UFO Ending) escucharemos: Shot Down In Flames, todos estos temas con letras de Joe Romersa.

Un muy buen Soundtrack y en definitiva una de las mejores canciones dentro de un Silent Hill, podría hablar del Soundtrack pero me quedo solo con este tema que tanto me gusto, dejo la letra de la canción y los cuatro temas interpretados por Mary Elizabeth McGlynn para bajarse por descarga directa.

Akira Yamaoka - O.R.T feat.Mary Elizabeth McGlynn Lyrics

Is it lonely where you are…
In there… Dad?
Does the darkness know your name?
Does Mom?

What’s it like?
Can you feel?
She said her blood turns to ash
Laughing…
Dad, do you know what you’ve done this time to me?

Oh.

Burning eyes can’t forgive you
Howling moon drives on
And deep in me
Your illusion
What you see in me
Is…

Did you have that dream again?
Release…
Breathe…
You’re receiving what you said
Said she
Never mind
Emptiness, dead eyes and lost what you found

Maybe there on the edge is your hope
But you don’t look down
Why?

Burning eyes can’t forgive you
Howling moon drives on
And deep in me
Your illusion
What you see in me
Like…

Seikatsu | Akira Yamaoka - Shot Down In Flames feat.Mary Elizabeth McGlynn
Seikatsu | Akira Yamaoka - O.R.T feat.Mary Elizabeth McGlynn
Seikatsu | Akira Yamaoka - Blow Back feat.Mary Elizabeth McGlynn
Seikatsu | Akira Yamaoka - Hole In The Sky feat.Mary Elizabeth McGlynn
Konami Style | Silent Hill Zero OST Info
mp3.ideaweb.cl | Silent Hill Zero OST Descarga Directa
ExSC Networks Blog | Silent Hill Zero OST Descarga Directa

Yama Onna Kabe Onna

Febrero 10, 2008 - 2 Responses

No acostumbro ver Doramas a menos que me llamen mucho la atención, y a pesar de que esto, tiene que gustarme por lo menos el primer episodio, de lo contrario la abandono inmediatamente, pero oh sorpresa, este si que me gusto por eso es que le dedico una entrada.

Yama Onna Kabe Onna (山おんな壁おんな), traduciendo al español seria algo así como”Mujer Montaña, Mujer Pared” haciendo referencia al tamaño de los pechos de las mujeres y este precisamente es el tema del Dorama, pechos y mas pechos :P , anteriormente escribía de la estatura como complejo y este es uno mas pero exclusivo de las mujeres.

Yama Onna Kabe Onna

Aoyagi Megumi (Ito Misaki) es la mejor vendedora de bolsas en una tienda departamental de mucho prestigio (Marukoshi), la mayoría de sus compañeras de trabajo la admiran y otras la envidian, es bonita y tiene gran habilidad para las ventas, sin embargo ella sufre de un complejo, el tamaño de sus pechos es por decirlo de alguna manera “null“, Mariya Marie (Fukada Kyoko) es transferida a la tienda departamental en donde Aoyagi trabaja, de carisma un tanto peculiar, al igual que Aoyagi le encanta su trabajo (vender bolsas de mano) y comer bastante, no es igual de buena que Aoyagi para las ventas pero a diferencia de esta ultima, tiene digamos “(.)(.)” las tetas mas grandes para el promedio de las mujeres en la sociedad japonesa, tanto que le es difícil abrocharse los botones de su blusa y en ocasiones estos salen volando por los aires provocando situaciones de lo mas divertidas.

Yama Onna Kabe Onna

Como muchas otras historias de este tipo, Yama Onna Kabe Onna es la adaptacion de un manga que claramente va dirigido al mercado femenino, tallas de brasier, modelos de bolsas de mano, relaciones sentimentales, chismes de trabajo son solo algunos de los temas que se tratan a lo largo del Dorama, debo admitir que es bastante entretenido ver como se comportan entre mujeres al tocar ciertos temas que un hombre no fácilmente se imagina como es el tamaño de los pechos, de verdad que es divertido :D .

Yama Onna Kabe Onna

Junto a Aoyagi y Marie las acompañan variedad de personajes que llegan a tener cierto protagonismo en algunos episodios, sobre todo las compañeras mas cercanas, las “snakes” que nunca hacen falta en las historias de mujeres y los galanes que complican las cosas.

Yama Onna Kabe Onna
La pandilla: Kokuban Rika (Miura Rieko), Toyokawa Misato (Yazawa Shin), Aoyagi Megumi (Ito Misaki), Mariya Marie (Fukada Kyoko) y Yoshino Kanako (Uehara Misa).

Yama Onna Kabe Onna es muy entretenida, de gran contenido emocional y deja una vez mas que los sentimientos imponen ante el atractivo físico, además para quienes estudiamos japones es de gran aprendizaje ya que te das una idea de como es que tratan al cliente en los negocios japoneses, el tipo de lenguaje y hasta en la manera de saludar al cliente ya que gran parte de la trama se centra en la venta de bolsos de mano, muy educativo en ese aspecto. Este Dorama se transmitió a mediados del año pasado pero la puedes conseguir en D-Addicts o en Asia-Team con sus correspondientes subtítulos en español.

Pagina Oficial | Yama Onna Kabe Onna Pagina Oficial
Wiki-Asia | Yama Onna Kabe Onna en Wiki-Asia
Asia-Team | Episodios y Subtitulos (Necesario registrarte)
D-Addicts | Descarga de episodios por Bittorrent
dannychoo.com | Revision (en ingles)

Lovely Complex, la estatura no importa

Enero 10, 2008 - One Response

Lovely Complex es un manga que trata sobre algo que en lo particular me ha tocado experimentar y que veo casi a diario, la estatura como un complejo entre novios, luchando contra el “que dirán”, el “se ve mal” o el “esta a la altura de las circunstancias” :P en fin, manga creado por Aya Nakahara quien es mangaka en la revista Bessatsu Margaret, revista de shoujo manga publicada por Shueisha, en donde gano un buen numero de seguidores con este gran trabajo y que seguramente seguirá publicando trabajos de este tipo. Existen dos adaptaciones, una Película y el Anime que son las que he visto y de las que voy a comentar.

En México la estatura promedio es de 1.74m aprox. en hombres, las mujeres por lo general son mas “bajitas”, 1.65 aprox., un hombre que se considere debajo de la estatura promedio lo mas probable es que trate de conseguirse una novia de su misma estatura o mas “bajita” y aclaro que no estoy criticando sino que así son las cosas en la sociedad mexicana y no dudo que en otras pase lo mismo, al parecer en la sociedad japonesa es la misma historia y es sobre esto precisamente de lo que trata Lovely Complex.

Lovely Complex Risa Koizumi (小泉リサ) y Atsushi Ōtani (大谷敦士) son dos estudiantes de preparatoria promedio, irónicamente el significado de sus nombres no concuerda con sus rasgos físicos y es que “Río Pequeño” y “Montaña Grande” miden 1.70 y 1.56, respectivamente, estaturas fuera del parámetro en la sociedad japonesa, a pesar de tener muchos desacuerdos que terminan en discusiones, se llevan muy bien entre ellos, tan bien que se podría decir que “están hechos el uno para el otro“.

Es aquí en done empieza la historia de amor entre estos dos personajes; al principio ambos se enamoran de personas de su misma estatura, pero la situación no funciono del todo bien y terminan emparejando a sus respectivos pretendientes, después de este pequeño tropiezo amoroso ambos buscan apoyo entre ellos mismos, esto lleva a Risa a acercarse cada vez mas a Ōtani tomándole cariño pero a la vez con cierto temor a los comentarios de los demás.

A pesar de esto la relación de estos dos sigue adelante con sus tropiezos, sus aciertos, y uno que otro pleito siempre sacando a flote la estatura de ambos (tema frecuente de sus discusiones), a lo largo de la historia aparecen varios personajes (sobre todo en el Anime) que entran en discordia entre ambos provocando celos, pero a la vez haciendo notar los valores de cada uno haciendo a un lado su estatura, un factor importante es el rapero Umibozu del que ambos son seguidores, y es que, es el único gusto que comparten y en donde una platica no acaba en pleito :) ayudando en el avance de la trama.

Las situaciones son de lo mas divertidas: mal entendidos amorosos, celos, pleitos sin sentido, las escenas de romance son muy buenas y de verdad que se disfrutan ^_^.

Lovely Complex

Las diferencias entre el Anime y la Película no son muchas, ambas siguen la misma linea de la historia, no he tenido la oportunidad de leer el manga pero creo que el Anime se apega mas al manga ya que la Película omite varios eventos y personajes que en el Anime son fundamentales, aun asi creo que la adaptacion de la Película esta bien hecha aunque se queda corta ante el Anime, el reparto de la pelicula tiene varias caras conocidas y eso es de agradecer: Ema Fijisawa como Risa, Teppei Koike (quien es integrante del dueto WaT) como Ōtani, Nami Tamaki (cantante de JPop bastante conocida) como Nobuko Ishihara (la mejor amiga de Risa) por mencionar a los mas importantes.

Lovely Complex

De verdad que ya tenia tiempo que no disfrutaba de una historia de este tipo (desde Midori no Hibi), sobre todo el Anime que te engancha desde el primer capitulo, los dibujos son muy acorde al estilo del manga y se prestan muy bien para las situaciones de comedia. Lovely Complex es una historia que deja muy claro el mensaje: “la apariencia física no lo es todo” o en este caso “la estatura no importa” :D .

Tanto la Película como el Anime están subtitulados al español por AnimeRakuen.
Muy buena recomendación para quienes gustamos de este tipo de historias.

Lovely Complex Serie Anime por AnimeRakuen (Bittorrent)
Lovely Complex Pelicula por AnimeRakuen (Bittorrent)